Решение № 2-1377/2016 от 06.04.2016 Невского районного суда (Город Санкт-Петербург)

Дело № 2-1377/2016 6 апреля 2016 года

Р Е Ш Е Н И Е

ИМЕНЕМ Р. Ф.

Невский районный суд Санкт-Петербурга в составе:

председательствующего судьи Хвещенко Е.Р.,

при секретаре Гоммер К.С.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Головачевой И. В. к ООО «Буквоед» о запрете распространения контрафактного экземпляра печатного издания,

у с т а н о в и л:

Головачева И.В. обратилась в Невский районный суд Санкт-Петербурга с исковым заявлением к ООО «Издательство АСТ» и ООО «Буквоед», в котором просит: обязать ООО «Издательство АСТ», за свой счет, изъять из гражданского борота контрафактный тираж сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука», обязать ООО «Издательство АСТ» при переиздании тиража сборника с пользованием перевода созданного истцом, включить в сборник оригинальный вариант перевода эссе «Литература и искусство» — переводчик Головачева И.В., обязать опубликовать, запретить ООО «Издательство АСТ» распространение изданных контрафактных экземпляров сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука», обязать ООО «Издательство АСТ», за свой счет, опубликовать решение суда в газете «Коммерсантъ», запретить ООО «Буквоед» распространение контрафактного экземпляра сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука», взыскать с ООО «Издательство АСТ» компенсацию морального вреда в размере &lt,данные изъяты&gt, рублей.

В обоснование заявленных требований истица указала, что ДД.ММ.ГГГГ заключила с ООО «Издательство АСТ» лицензионный договор , в соответствии с условиями которого предоставила издательству право на использование созданного ею перевода на русский язык произведения литературы «Литература и наука», автор Олдос Хаксли. ДД.ММ.ГГГГ истица, через интернет-магазин ООО «Буквоед» приобрела экземпляр сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука». В результате сравнительного анализа текста перевода, истица обнаружила множественные искажения перевода. Истица полагает, что «Издательство АСТ», осуществив не согласованное с автором внесение в перевод изменений, нарушило ее личное неимущественное право на неприкосновенность производного произведения. Распространение ООО «Буквоед» сборника, с включенным в него искаженным вариантом производного произведения, также является нарушением права истца.

Определением судебной коллегии по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда от ДД.ММ.ГГГГ требования Головачевой И.В. к ООО «Буквоед» выделены в отдельное производство, дело по иску Головачевой И.В. к ООО «Издательство АСТ» передано по подсудности в Останкинский районный суд Москвы (л.д. ).

В судебное заседание истица не явилась, о времени и месте слушания дела извещена надлежащим образом, доказательств наличия уважительных причин для неявки, ходатайства об отложении судебного разбирательства суду не представила.

Представитель ответчика ООО «Буквоед» в судебное заседание явился, возражал против удовлетворения иска, ссылаясь на недоказанность истицей факта распространения ответчиком контрафактного издания, так как оно введено в оборот на законном основании, в соответствии с условиями заключенного с истицей лицензионного договора. Указал на то, что в случае установления Останкинским районным судом Москвы в рамках дела по иску Головачевой И.В. факта нарушения ООО «Издательство АСТ» условий лицензионного договора, экземпляры произведены будут изъяты из гражданского оборота самим издательством.

Третьи лица ООО «Издательство АСТ», Сыромятникова Е.Г. в судебное заседание не явились, о слушании дела извещены, об отложении судебного разбирательства не просили. ООО «Издательство АСТ» представило письменные возражения посредством электронной почты, в котором указала на то, что все реализованные ООО «Буквоед» экземпляры сборника переводов произведений О.Хаксли «Возвращение в дивный новый мир», так же как и реализованные другими книготорговыми организациями, были выпущены в свет в соответствии с условиями договоров с переводчиками, законным образом введены издательством в гражданский оборот.

Бесплатная юридическая консультация по телефонам:
8 (499) 938-53-89 (Москва и МО)
8 (812) 467-95-35 (Санкт-Петербург и ЛО)
8 (800) 302-76-91 (Регионы РФ)

В силу положений ст. 167 ГПК РФ суд пришел к выводу о рассмотрении дела в отсутствие истицы и третьих лиц, учитывая, что они не представили доказательств наличия уважительных причин для неявки.

Выслушав представителя ответчика, изучив и оценив представленные в материалы дела доказательства, суд пришел к выводу об отказе в удовлетворении исковых требований.

В соответствии со статьей 1255 Гражданского кодекса Российской Федерации автору произведения принадлежит исключительное право на произведение, то есть право использовать произведение в соответствии со ст. 1229 Гражданского кодекса Российской Федерации в любой форме и любым не противоречащим закону способом.

Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением).

Другие лица не могут использовать соответствующий результат интеллектуальной деятельности без согласия правообладателя. Использование результата интеллектуальной деятельности (в том числе использование способами, предусмотренными Гражданского кодекса Российской Федерации), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную Гражданского кодекса Российской Федерации, другими законами.

Использованием является в частности воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра в любой материальной форме и распространение произведения путем продажи экземпляров (пп. 1 и 2 п. 2 ст. 1270 Гражданского кодекса Российской Федерации).

В силу п. 1 ст. 1233 Гражданского кодекса Российской Федерации правообладатель может распорядиться принадлежащим ему исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации любым не противоречащим закону и существу такого исключительного права способом, в том числе путем его отчуждения по договору другому лицу (договор об отчуждении исключительного права) или предоставления другому лицу права использования соответствующих результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации в установленных договором пределах (лицензионный договор).

Стороны в ходе судебного разбирательства не оспаривали то обстоятельство, что Головачева И.В. является автором производного произведения – перевода произведения литературы «Literature and Science», Aldous Huxley («Литература и наука», Олдос Хаксли).

ДД.ММ.ГГГГГоловачева И.В. приобрела в интернет-магазине ООО «Буквоед» экземпляр сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука», который считает контрафактным экземпляром перевода.

В соответствии с разъяснениями, содержащимися в пунктах 14, 16 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от ДД.ММ.ГГГГ N 15 О вопросах, возникших у судов при рассмотрении гражданских дел, связанных с применением законодательства об авторском праве и смежных правах контрафактными являются экземпляры произведения и фонограммы, изготовление и распространение которых влечет за собой нарушение авторских и смежных прав.

Нарушение существенных условий авторского договора является нарушением авторского права, так как указанные действия осуществляются за пределами правомочий, предоставленных автором.

Экземпляры произведений и фонограмм, изготовленные и (или) распространенные с нарушением существенных условий договора о передаче исключительных прав, являются контрафактными. В частности, если воспроизведение превышает тираж, предусмотренный в договоре, то превышение тиража следует рассматривать как нарушение авторского права и смежных прав.

Контрафактными являются и экземпляры произведений и объектов смежных прав, в которых наряду с правомерно используемыми объектами авторского права и смежных прав используются неправомерно воспроизведенные (например, глава в книге, рассказ или статья в сборнике либо фонограмма на любом материальном носителе).

Лицо, осуществившее подобное воспроизведение, может за свой счет удалить контрафактные элементы из экземпляров произведения и (или) объектов смежных прав. В таком случае экземпляры произведений и (или) объектов смежных прав не будут считаться контрафактными. Однако это не освобождает нарушителя от гражданско-правовой ответственности по Закону Российской Федерации Об авторском праве и смежных правах.

Согласно статье 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом. Статьей 48 Закона Российской Федерации Об авторском праве и смежных правах предусмотрено, что нарушителем авторских и смежных прав является физическое или юридическое лицо, которое не выполняет требований указанного Закона.

В связи с этим при разрешении вопроса о том, какой стороне надлежит доказывать обстоятельства, имеющие значение для дела о защите авторского права или смежных прав, суду необходимо учитывать, что ответчик обязан доказать выполнение им требований указанного Закона при использовании произведений и (или) объектов смежных прав. В противном случае физическое или юридическое лицо признается нарушителем авторского права и (или) смежных прав, и для него наступает гражданско-правовая ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Из представленных в материалы дела доказательств усматривается, что ДД.ММ.ГГГГ между Головачевой И.В. и ООО «Издательство АСТ» заключен лицензионный договор (исключительная лицензия», в соответствии с которым Головачева И.В., являющаяся автором результата интеллектуальной деятельности – перевода на русский язык произведения литературы Олдос Хаксли «Литература и наука» («Literature and Science», Aldous Huxley), объемом 10 а.л. (далее – Произведение), передала за вознаграждение право на использование ООО «Издательство АСТ» на условиях лицензионного договора, а ООО «Издательство АСТ» приняло передаваемые права и выплачивает Головачевой И.В. обусловленное договором вознаграждение (л.д. ).

В соответствии с пунктом 4.1. Лицензионного договора, Головачева И.В. передала ООО «Издательство АСТ» право использования произведения на условиях исключительной лицензии, в том числе, следующими способами: воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или части, включая воспроизведение в виде звуковой записи, в любой материальной форме, в том числе путем записи в память ЭВМ, распространение произведения путем продажи, иного отчуждения, сдачи в прокат его экземпляров (данное полномочие с момента окончания срока исключительной лицензии является неисключительным и прекращает свое действие не ранее окончания реализации экземпляров произведения), переработка произведения (части произведения). При этом под переработкой произведения понимается создание производного произведения (обработки, озвучание и визуализация в том числе, в том числе в иллюстрации образов/персонажей, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобное).

Пунктом 4.2. Лицензионного договора стороны предусмотрели, что Головачева И.В., в дополнение к правам, обозначенным в пункте 4.1. Договора, предоставляет ООО «Издательство АСТ» право осуществлять редактирование, рецензирование, оформление произведения, в том числе путем определения и внесения иллюстраций, шрифта, выполнения иных, необходимых для реализации прав работ и действий, в том числе заключения договоров с предприятиями, а также право размещать с произведением материалы рекламного и информационного характера.

Согласно п. 4.4. Лицензионного договора, ООО «Издательство АСТ» вправе передавать полученные права третьим лицам. Головачева И.В. не вправе передавать третьим лицам, а равно использовать самостоятельно переданные права, с момента заключения договора и до окончания срока действия исключительной лицензии.

Представленным в материалы дела лицензионным договором подтверждено право ООО «Издательство АСТ» на использование результата интеллектуальной деятельности Головачевой И.В., включая права на редактирование, рецензирование, изменение наименования произведения, распространения его экземпляров, а также право передавать полученные от Головачевой И.В. права третьим лицам.

В ходе судебного разбирательства ООО «Издательство АСТ» подтвердило то обстоятельство, что право на распространение произведения путем продажи его экземпляров было предоставлено ООО «Буквоед», в соответствии с п. 4.4. Лицензионного договора от ДД.ММ.ГГГГ, что истцом не оспаривалось.

Таким образом, распространяемый ООО «Буквоед» экземпляр сборника «Возвращение в дивный новый мир. Литература и наука» выпущен в свет в соответствии с условиями лицензионного договора, заключенного с Головачевой И.В., то есть с соблюдением требований закона, в связи с чем нельзя прийти к выводу о том, что названное издание является контрафактным и подлежит изъятию из оборота.

При таком положении и учитывая, что допустимых и бесспорных доказательств того, что действиями ООО «Буквоед» нарушены авторские права Головачевой И.В. в материалы дела истцовой стороной не представлено, в том числе не представлено и само печатное издание, о необходимости представления которого суд неоднократно разъяснял представителю истца, в удовлетворении исковых требований следует отказать.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 194-198 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд

Р Е Ш И Л :

В удовлетворении исковых требований Головачевой И. В. к ООО «Буквоед» о запрете распространения контрафактного экземпляра печатного издания.

Решение может быть обжаловано в Санкт-Петербургский городской суд путем подачи апелляционной жалобы в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме.

Судья:

Мотивированное решение изготовлено ДД.ММ.ГГГГ.